TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 2:17

Konteks

2:17 Proud men will be humiliated,

arrogant men will be brought low; 1 

the Lord alone will be exalted 2 

in that day.

Yesaya 5:10

Konteks

5:10 Indeed, a large vineyard 3  will produce just a few gallons, 4 

and enough seed to yield several bushels 5  will produce less than a bushel.” 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:17]  1 tn Heb “and the pride of men will be brought down, and the arrogance of men will be brought low.” As in v. 11, the repetition of the verbs שָׁפַל (shafal) and שָׁחָח (shakhakh) from v. 9 draws attention to the appropriate nature of the judgment. Those proud men who “bow low” before idols will be forced to “bow low” before God when he judges their sin.

[2:17]  2 tn Or “elevated”; NCV “praised”; CEV “honored.”

[5:10]  3 tn Heb “a ten-yoke vineyard.” The Hebrew term צֶמֶד (tsemed, “yoke”) is here a unit of square measure. Apparently a ten-yoke vineyard covered the same amount of land it would take ten teams of oxen to plow in a certain period of time. The exact size is unknown.

[5:10]  4 tn Heb “one bath.” A bath was a liquid measure. Estimates of its modern equivalent range from approximately six to twelve gallons.

[5:10]  5 tn Heb “a homer.” A homer was a dry measure, the exact size of which is debated. Cf. NCV “ten bushels”; CEV “five bushels.”

[5:10]  6 tn Heb “an ephah.” An ephah was a dry measure; there were ten ephahs in a homer. So this verse envisions major crop failure, where only one-tenth of the anticipated harvest is realized.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA